PM: Tyrkisk rettsparodi


Jørgen Lorentzen, medlem av Norsk PENs Tyrkia-gruppe, observerte tidligere denne måneden tre ulike rettssaker mot skribenter og journalister i Istanbul.  I en kronikk i Aftenposten forrige uke sier han blant annet at sakene “er begynnelsen på en lang dags ferd mot en mørk natt i tyrkisk juridisk historie.”

Samtlige rettssaker tiltrakk seg mange internasjonale observatører.  “Det internasjonale nærværet er viktig, og det hjelper”, sier Lorentzen etter hjemkomsten til Norge.  Men myndighetene liker ikke den oppmerksomheten rettssakene får internasjonalt.  Derfor gjør de alt de kan for å forhindre observasjon.  Saker blir utsatt eller forsinket, man skylder på feil på lydanlegget, man skifter rettssal til en som er så liten at observatører knapt får plass, etc.

De tre sakene er

Sakene mot en rekke journalister som deltok i en “gjesteredaktør”-kampanje til støtte for den stengte prokurdiske avisen Özgür Gündem.  Disse sakene ble utsatt for annen gang

Saken mot forfatteren Asli Erdogan.  Denne ble også utsatt til slutten av oktober, men hun, og medtiltalte Necime Alpay, fikk opphevet et pålagt reiseforbud.

Saken mot forfatter og journalist Ahmet Altan og broren Mehmed Altan som er tiltalt for å kjenne noen med tilknytning til kuppet i Tyrkia i fjor sommer.  De to har sittet fengslet uten dom siden 10. september i fjor og saken ble sist uke utsatt igjen.  Lorentzens kronikk forklarer mer om bakgrunnen for denne saken.

Ahmet Altan har også skrevet en 100-siders forsvarstale som han fikk lese opp i retten: A portrait of the Indictment as Judicial Porn.

“Det mest betenkelige er at det tyrkiske rettsvesenet nå har begynt å bruke det “ubevisste” i sin bevisførsel, for hovedanklagen i tiltalen mot Ahmet Altan er at han dagen før kuppet 15 juli i fjor deltok i et timelangt TV-show hvor han sendte ut “ubevisste beskjeder” om kuppet dagen etter!”, sier Lorentzen i en avsluttende kommentar.

Norsk PENs styreleder, William Nygaard, legger til at “rettssituasjonen i Tyrkia utvikler seg stadig mer foruroligende. PEN vil i tiden som kommer følge utviklingen med årvåkenhet og sikre at de internasjonale samfunn holdes orientert”

  1. juni 2017

Eventuelle spørsmål kan rettes til:
Jørgen Lorenzen, mobil: 464 23 318
William Nygaard, mobil: 908 92 601

Turkey’s judicial madness


The case against Ahmed Altan and his brother Mehmed Altan is the beginning of a long day’s journey into a dark night in Turkish legal history.

“What does the indictment say? We are said to know the men who are alleged to know the men who are alleged to have directed the coup.”

Judicial pornography

This is the beginning of the well-known Turkish author, Ahmed Altan’s defense against the accusations directed at him, implying that he has a connection to the coup attempt in Turkey on July 15 last year. He even calls his defense speech for “A portrait of an indictment as judicial porn”. We cannot be sure that the judges in Turkey understand the allusion to James Joyce.

The trial started Monday, June 19, with chaos outside the courtroom, where many international observers, family, friends, acquaintances and supporters wanted to observe the proceedings.

After waiting for a long time, the case was moved to another courtroom in this Kafkaesque palace, Caglayan in Istanbul (the world’s largest) before it was postponed for several hours due to the sound system. That’s how they work to get rid of bothersome listeners. In the end, we started in a small room in order to exclude half of the attendants.


And, dear reader, I ask you to continue reading, in order to be involved in the legal madness that is about to start in Turkey. For the case against Ahmed Altan and brother Mehmed Altan, also author and journalist, is the beginning of a long day’s journey into a dark night in the Turkish legal history.

Following the coup attempt last summer, not one single sentence has yet been passed, and the cases are only now starting. There are over 100,000 cases related to the event queued up for the constitutional!

In the case of the brothers Altan, 17 people are grouped together in one case to make it more effective. Several of these 17 have nothing in common and do not know each other, they are randomly merged. Only some of them are present in the courtroom, many of them have fled and already live in exile.

Twitter is the new power medium

The Altan brothers were arrested on 10. September last year and have been in custody since, in the famous prison Silivri, one hour’s drive west of Istanbul.

If you happen to be there, you will be presented to guards who can proudly showcase the world’s biggest prison! Not only that, but it is also the prison in the world which, as per today, has the most journalists and writers imprisoned, currently more than 170 people.

The Altan brothers were informed about the arrest through a twitter message containing a list of “journalists to be arrested.” The following day, this was repeated in the pro-Erdogan newspapers, and subsequently the police arrived and arrested the Altan brothers.

The indictment was announced in newspapers

Just as bad with the indictment. They were told that it was secret until it was published, some time ago, in all pro government newspapers – once more. Only then did Ahmed Altan know what he was charged with. And with what?  To know someone!

“First, let me ask this,” Ahmed Altan opened in court, “how can knowing someone be accepted as the evidence of a crime?”

The main foundation for the brothers’ participation in the coup on July 15 is that they both participated in a live TV show the day before. The program is ironically called Özgür Düsünce (Free Thought). The program can still be viewed in its entirety on youtube.

Talked about the coup

During the program they were talking about President Erdogan, that he cannot stay in power much longer, that there will be a new election in two years, and then Erdogan’s days may be numbered. Likewise, they also talked about the possibilities of a coup, and that coups are a part of Turkish history.

This talk about a coup means that the prosecutor believes they must have known about the coup the following day and that they must have been participating. The free thought and speech has become the paranoid state’s confirmation of a coup. It’s tempting to add that we, who have seen James Bond, know that if you’re a coup maker, you do not talk about it on a talk show the day before.

Consequently, Ahmed and his brother are accused of wanting to “overthrow the Turkish government, prevent the government from performing its duties, be a member of an armed terrorist organization and spread propaganda for a terrorist organization.” For this, they may risk a penalty of three times the life sentence + 5 years. The fact that the state adds five years demonstrates how it plays on the irrational and at random.

A judicial parody

The accusations against Ahmed Altan is over 200 pages, but that is easy when several of the witness statements and charges have been copied in several times. The court obviously did not care about proofreading.

Similarly, Ahmed Altan’s defense speech is 60 pages, and fortunately for us foreigners, translated into English. Altan´s text is in itself a literary piece of work about a judicial parody that could easily be a historical document from this era in Turkish history. Because ultimately, it is the literature that survives!

Writing about women, men and God

If anyone has asked the question who is this Ahmed Altan really? I can add that several of his books have been translated into English, and recently, while the author himself was in jail, his last book, “Endgame” was published.

It is difficult not to read the book as an allegory of today’s Turkey, while it is unmistakably Altan in the descriptions of the sexually released woman and the difficult interaction between man and woman. The passages of the conversation with God about who is really the best writer, God or the author himself, are cleverly done in a country where you should write intelligently about religion if you want to survive.

High spirits

Whoever wins the endgame is not yet settled. In a conversation I had outside the courtroom with the son and daughter of Ahmed Altan, they say that their father is in a good mood and in good condition.

Still they are only allowed to meet him one hour every Friday, and all they say is recorded and can be used against their father. But, as also his son and daughter say, his books are free, they are still translated into a variety of languages and travel freely around the world.

Judgment of the judges

In his defense speech, Altan ends with citing the English writer John Fowles – that all judges in the world will ultimately be judged for their decisions!

The judges of Turkey have a lot to answer for. Every day, between 300 and 500 cases from Turkey arrive at the Strasbourg Human Rights Court. And here, in the palace of Istanbul, we have only just begun.

On June 21st, there was a case against nine people associated with the Kurdish-friendly newspaper Özgür Gündem, and then on June 22nd the case against the writer Asli Erdogan and Necmiye Alpay, and then, in the coming days and weeks and months, cases against over 100,000 others – journalists, writers, teachers, nurses, attorneys and judges.

The judges will have a busy time and ultimately they will not judge, because the judges, as Altan finish his defence, “are the one who will be judged.”

Jørgen Lorentzen
Norwegian PEN

Tyrkias rettslige galskap

Den internasjonale delegasjonen som følger saken mot brødrene Altan utenfor rettspalasset Caglayan i Istanbul. På plakatene står det (f.v.): Frigi Altan-brødrene. Vi krever at de slippes fri. Altanbrødrene må slippes fri. Foto: Jørgen Lorentzen

«Hva er vi tiltalt for? Vi er tiltalt for å kjenne noen menn som visstnok skal kjenne noen menn som kjenner til dem som visstnok skal stå bak kuppet. Er jeg skyldig hvis jeg kjenner naboen, som har en bror som skal ha drept sin kone?»

Juridisk pornografi

Slik lyder begynnelsen på den kjente, tyrkiske forfatteren Ahmed Altans forsvarstale mot anklagene som er rettet mot ham om at han skal ha noe med kuppforsøket i Tyrkia 15. juli i fjor å gjøre. Selv kaller han forsvarstalen sin for «Et portrett av en tiltale som juridisk pornografi». Vi kan ikke være sikre på at dommerne her nede forstår allusjonen til James Joyce.

Rettssaken begynte mandag 19. juni med kaos utenfor rettslokalet, med en rekke internasjonale observatører, familie, venner, bekjente og støttespillere som vil inn og høre på.
Etter å ha ventet lenge, ble saken flyttet til et annet rettslokale i dette kafkaske rettspalasset Caglayan i Istanbul (verdens største) før det ble utsatt i flere timer på grunn av lydanlegget. Slik jobber de for å bli kvitt brysomme tilhørere. Til slutt kom vi i gang i et lite lokale for å utestenge halvparten av de fremmøtte.


Og, kjære leser, jeg ber deg fortsette å lese, for her skal dere bli involvert i en rettslig galskap som er i ferd med å starte i Tyrkia. For saken mot Ahmed Altan og broren Mehmed Altan, også forfatter og journalist, er begynnelsen på en lang dags ferd mot en mørk natt i tyrkisk juridisk historie.

Etter kuppforsøket i fjor sommer er ennå ikke én dom felt, og sakene er først nå i ferd med å begynne. I kø står over 100.000 saker relatert til hendelsen!

I saken mot brødrene Altan er 17 personer gruppert sammen i én sak for å gjøre det mer effektivt. Flere av disse 17 har ingen ting til felles og kjenner hverandre ikke, de er tilfeldig slått sammen. Bare noen av dem er til stede i rettssalen, mange av dem er flyktet og allerede i eksil.

Twitter er det nye makt-mediet

Brødrene Altan ble arrestert 10. september i fjor og har sittet i varetekt siden, i det berømte fengslet Silivri, en times kjøretur vest for Istanbul.

Stikker du tilfeldigvis innom der, vil du bli presentert for vakter som stolt kan vise frem verdens største fengsel! Ikke bare det, men det er også det fengslet i verden som pr. i dag har flest journalister og forfattere fengslet, nå over 170 personer.

Selve arrestasjonen ble Altan-brødrene informert om gjennom en twittermelding som inneholdt en liste over «journalister som skal bli arrestert». Dagen etter ble dette gjentatt i pro-Erdogan aviser, og først deretter kom politiet og arresterte Altan-brødrene.

Tiltalen bekjentgjort i aviser

Like ille var det med tiltalen. De fikk beskjed om at den var hemmeligstemplet inntil den for en tid tilbake ble publisert i samtlige pro-regjeringsaviser – nok en gang. Først da fikk Ahmed Altan vite hva han var tiltalt for. Og hva er det? For å kjenne noen!

«La meg begynne med å spørre», åpnet Ahmed Altan i retten, «når ble det å kjenne noen akseptert som et bevis for en kriminell handling

Hovedbegrunnelsen for brødrenes deltagelse i kuppforsøket 15. juli er at de begge deltok i et direktesendt TV-show dagen før. Programmet heter ironisk nok Özgür Düsünce, på norsk Fri Tanke. Programmet kan fremdeles i sin helhet sees på YouTube.

Snakket om kupp

Her snakker de om at president Erdogan ikke kan sitte ved makten svært mye lenger, at det vil komme et valg om to år og da er kanskje Erdogans dager talte. Likeledes snakker de også om mulighetene for et kupp, og at kupp er en del av den tyrkiske historien.

Dette snakket om kupp gjør at statsadvokaten mener de må ha visst om kuppet dagen etter, og at de dermed må ha vært deltagende. Den frie tanke og tale er blitt til den paranoide statens bekreftelse på kuppmakeri. Det er fristende å legge til at vi som har sett James Bond, vet at er man kuppmaker, så sitter man ikke og snakker om det på et talkshow dagen før.

Av dette er Ahmed og broren anklaget for å ville «styrte den tyrkiske regjeringen, hindre regjeringen fra å gjøre sine oppgaver, være medlem av en bevæpnet terroristorganisasjon og spre propaganda for en terroristorganisasjon». For dette kan de risikere en straff på tre ganger livsvarig fengsel + 5 år. At staten legger til fem år, viser hvordan den spiller på det irrasjonelle og tilfeldige.

En rettsparodi

Tiltalen mot Ahmed Altan er på over 200 sider, men det kan den fort bli når flere av vitnemålene og anklagene er kopiert inn flere ganger. Domstolen har tydeligvis ikke brydd seg om korrekturlesning.

Likeledes er Ahmed Altans forsvarstale på 119 sider, og heldigvis for oss fremmøtte utlendinger, oversatt til engelsk. Altans tekst er i seg selv et litterært verk over en rettsparodi som lett kan bli stående som et historisk dokument over denne epoken i tyrkisk historie. For til slutt er det litteraturen som overlever!

Skriver om kvinner, menn og Gud

Hvis noen har stilt seg spørsmålet hvem er egentlig denne Ahmed Altan? så kan jeg legge til at fire av hans bøker er oversatt til norsk, og nå, for en måned siden, mens forfatteren selv satt i fengsel, kom hans siste bok på norsk.

Oversatt av Ingrid Austveg Evans er Den siste leken en fryd å lese, om en forfatter som kommer til en landsby som i sin helhet styres av én mann, Mustafa.

Det er vanskelig ikke å lese boken som en allegori over dagens Tyrkia, samtidig som den er umiskjennelig altansk i beskrivelsene av den seksuelt frigjorte kvinnen og det vanskelige samspillet mellom mann og kvinne. Passasjene med samtalen med Gud om hvem som egentlig er den beste forfatter, Gud eller forfatteren selv, er smart gjort i et land hvor man skal skrive intelligent om religion hvis man vil overleve.

Ved godt mot

Hvem som vinner den siste leken er ennå ikke avgjort. I en samtale jeg hadde utenfor rettslokalet med sønnen og datteren til Ahmed Altan, kan de fortelle at faren er ved godt mot og har det etter forholdene bra.

Selv får de kun lov til å møte ham én time hver fredag, og alt de sier blir tatt opp og kan brukes mot faren. Men, som også sønn og datter sier, hans bøker er frie, de blir fortsatt oversatt til en rekke språk og reiser fritt rundt i verden.

Dommen over dommerne

I sin forsvarstale avslutter Altan med å sitere den engelske forfatteren John Fowles – om at alle dommere i verden til syvende og sist vil bli dømt for sine beslutninger!

Dommerne i Tyrkia vil ha mye å stå til rette for. Hver dag kommer det inn mellom 300 og 500 saker fra Tyrkia til menneskerettighetsdomstolen i Strasbourg. Og her, i rettspalasset i Istanbul, har vi så vidt begynt.

Onsdag (21. juni) var det saken mot ni personer knyttet til den kurdiskvennlige avisen Özgür Gündem, torsdag fortsetter saken mot forfatteren Asli Erdogan, og deretter, på rekke og rad, saker mot over 100.000 andre – journalister, forfattere, lærere, sykepleiere, advokater og dommere.

Dommerne vil få en travel tid, og til syvende og sist er det ikke de som vil dømme, men som vil bli dømt.

Kronikken sto på trykk i Aftenposten 21. juni 2017.

Lillehammer i dag: Asli Erdogan live fra Istanbul

Asli Erdogan, Narges Mohammadi og Khadija Ismayilova kommer til Lillehammer 31. mai.


Onsdag 31. mai kl. 22.00 i Teltet på Stortorget, Lillehammer

De tre modige skribentene og aktivistene Erdogan, Mohammadi og Ismayilova vil alle være til stede under festivalprogrammet Ordet er fritt onsdag 31. mai. Felles for de tre er at de betaler en høy pris for å ytre seg fritt i sine hjemland. Ingen av dem kan delta ved personlig nærvær, det har myndighetene i hhv Tyrkia, Iran og Aserbajdsjan satt en brutal stopper for. Til tross for fengsling og utreiseforbud vil de tre bli hørt. Narges Mohammadi har skrevet et brev fra fengselet til sine venner på Lillehammer som blir lest opp av hennes bror, Asli Erdogan snakker med oss via Skype, Khadija Ismayilova vil også delta live via Skype.

Programmet ledes av den islandske forfatteren Sjón, som også er leder av Islandsk PEN.

Narges Mohammadi soner en 16 års fengselsstraff i det beryktede Evin-fengselet for å ha kjempet for kvinners rettigheter i Iran. For få dager siden ble hun innlagt på sykehus. Det er ikke enkelt for fanger i iranske fengsler å kommunisere med omverden, men for kort tid siden mottok vi et brev fra Narges med hilsen til alle som kjemper for hennes sak, til kolleger og publikum i Norge. Hun skriver bl.a.:

 “Dear friends,
I’m writing to you after I’ve served my first 6-year sentence, and the new 16-year sentence started on 14 March 2017.  All because of my work at Defenders of Human Rights Center, feminist activities and opposing death penalty.”

Brevet blir lest opp i sin helhet av hennes bror Hamidreza Mohammadi.

Asli Erdogan ble arrestert 17. august i fjor sammen med 22 journalister og ansatte i den kurdiske avisa Özgur Gündem. Hun ble beskyldt for «å ha propagandert for terroristorganisasjonen PKK». Kolleger fra hele verden protesterte og aksjonerte for Erdogans løslatelse og frifinnelsen av alle fengslede forfattere og journalister i Tyrkia. Erdogan ble løslatt 29. desember, men siktelsen mot henne og de andre journalistene står ved lag. Neste rettsmøte er 19. juni i Istanbul, hun risikerer 7 års fengsel. Myndighetene har gitt henne utreiseforbud.

Asli Erdogan deltar i programmet via Skype i samtale med Sjón.

Khadija Ismayilova er en prisvinnende journalist, hun ble dømt til 7 års fengsel for å ha publisert artikler som avslører menneskerettighetsbrudd og korrupsjon blant myndighetene i Aserbaidsjan. Khadija Ismayilova ble løslatt fra fengsel 25. mai 2016, da hadde hun sittet i fengsel i 537 dager. Ismayilova er nektet utreise. Ismayilova deltar i programmet via Skype i samtale med Sjón.

Kveldens konferansier er den islandske forfatteren og leder i Islandsk PEN, Sjón.

Forfatterkollegaer som medvirker er: Gunvald Axner Ims (Norge), Asieh Amini (Iran), Mohammadi Hamidreza (Iran), Anzhelina Polonskaya (Russland), Ali Kalaei (Syria), Birger Emanuelsen (Norge), Gunel Movlud (Aserbajdsjan), Housam Al-Mosilli (Syria), Basim Mardan (Irak), Brit Bildøen (Norge).

Musikalske innslag ved Khaled Harara (Palestina)

Norsk PEN, Litteraturfestivalen på Lillehammer, PEN International, og ICORN samler til denne litterære og musikalske støttemarkeringen for den tyrkiske forfatteren Asli Erdoğan, den iranske menneskerettighetsaktivisten og journalisten Narges Mohammadi og journalisten Khadija Ismayilova fra Aserbajdsjan.

Konferansen In Other Words
Når ytringsfrihet trues, knebles eller forbys, er kunstnere og forfattere tvunget til å finne stadig mer oppfinnsomme måter å unngå undertrykkelse på. Det dukker opp nye uttrykksmåter, nye ord og nye motstandsformer.

Parallelt med litteraturfestivalen arrangeres en større ytringsfrihetskonferanse på Lillehammer. Konferansen In Other Words er et samarbeid mellom PEN International Writers in Prison Committee (WiPC) og ICORN (International Cities of Refuge Network). Mer enn 300 forfattere, kunstnere, aktivister, fribyrepresentanter og andre gjester fra 60 land er samlet på Lillehammer i perioden 31. mai til 2. juni for å utforske og diskutere hvordan vi kan fortsette å styrke arbeidet for å beskytte forfattere i fare og skape en fremtid hvor ytringsfriheten kan blomstre.

Konferansen arrangeres i nært samarbeid med Litteraturfestivalen og Lillehammer kommune.

Norsk PEN er stolt av å være nasjonalt PEN-vertskap for konferansen. Konferansen arrangeres fra 31. mai til 2. juli, paneldebattene om aktuelle ytringsfrihetsspørsmål er åpne for publikum. Programmet kan leses her.

En hilsen fra Asli Erdogan

Fra tid til annen får vi hilsener fra journalister, forfattere, bloggere og andre som Norsk PEN har aksjonert for.  Det viser at arbeidet vårt er viktig og nytter!

Onsdag 26. april tikket det inn en epost til Norsk PEN, med hilsen fra den tyrkiske forfatteren Asli Erdogan. Hun ble arrestert 17. august i fjor sammen med 22 journalister og ansatte i den kurdiske avisa Özgur Gündem. Hun ble beskyldt for «å ha propagandert for terroristorganisasjonen PKK».

Kolleger fra hele verden protesterte og aksjonerte for Erdogans løslatelse og frifinnelsen av alle fengslede forfattere og journalister i Tyrkia. Erdogan ble løstlatt 29. desember, men siktelsen mot henne og de andre journalistene står ved lag, Erdogan kan idømmes syv års fengsel.

Her er hilsenen fra Asli Erdogan:

Dear friends, colleagues, members of Norwegian PEN

I would like to express my deepest gratitude and sincere thanks to all Norwegian writers, publishers and journalists, all intellectuals for the great support and solidarity I warmly felt while I was in prison. Without the international attention and support, I believe, they were and still are intending  to keep me unjustfully in that stone coffin until I was more or less dead, spiritually and perhaps actually too. I do not know the right words to thank people for my life, but I  will try, probably keep trying rest of my life.. I THANK YOU ALL on behalf of all the writers who have been oppressed, brutally silenced, degraded, jailed. I THANK You all on behalf of the eternal victim, that I too temporarily represent.

Hoping to meet in person one day,

All the best

Tyrkia-nytt april 2017


Nyheter fra the Initiative for Freedom of Expression
Nedenfor er en redigert utgave på norsk av de siste nyhetsbrevene fra vår tyrkiske samarbeidspartner Initiative for Freedom of Expression som sender ut ukentlige “Freedom of Expression Bulletin”.  Frem til folkeavstemningen i Tyrkia i april sender vi, med jevne mellomrom. ut en redigert utgave på norsk av disse nyhetsbrevene.

The Initiative for Freedom of Expression har kartlagt pågående rettssaker mot skribenter, journalister og andre frie ytrere i sin database Current Trial Library.

Nærmere informasjon om enkeltsaker: Freedom of Expression Weekly Bulletin/Düşünce Suçuna, epost:

Erdoğan forfølger allerede arresterte journalister
President Erdoğan har svart på kritikken vedrørende journalister som blir ulovlig arrestert og arrestasjoner uten tiltale som blir omgjort til straffer. Han har fremsatt svært alvorlige påstander, og har blant annet uttalt: “Jeg har nylig mottatt en liste med 149 navn. 144 av disse er fengslet på grunn av terrorisme, fire på grunn av vanlige forbrytelser … Alle er tyver, barnemishandlere eller terrorister.”

Det er altså fortsatt ingen fengslede journalister i Tyrkia, kun barnemishandlere, tyver og terrorister.

I forbindelse med arrestasjonen av Die Welts reporter Deniz Yücel, sier Erdoğan: “Vi vil aldri gjøre innrømmelser til militante og spioner i terrororganisasjoner, forkledd som media-arbeidere. Vestlige land fortsetter å anklage oss for ikke å respektere pressefriheten. Det står dere fritt å kalle presidenten i Republikken Tyrkia, som er et fritt land, en diktator. Men vi tolererer ikke de som fornærmer sin egen president – i vårt eget land. Vi tillater oss å bruke vår rett til å gå til rettsvesenet med de som opptrer respektløst overfor presidenten.”


Tyrkia er “verdensmester” i Twitter-sensur
Ifølge en rapport lansert av Twitter, er Tyrkia fortsatt verdensledende når det gjelder såkalt deaktivering av Twitter-konti i andre halvdel av 2016. I rapporten, som er blitt publisert på Twitters offisielle nettside, har Tyrkia bedt om nedleggelse av 3076 kontoer over en seks måneders periode.

Folkeavstemmingen 16. april – ja-siden får ti ganger mer TV-dekning enn nei-siden
En lokal organisasjon (Unity for Democracy Initiative) har gjennomgått sendinger fra 17 TV-kanaler i mars – før den kommende folkeavstemningen. Resultatet har avslørt hvor mye sendetid som er tildelt de partiene som forsøker å gjennomføre en “Nei-til-grunnlovsendring”-kampanje. Folkets demokratiske parti (det kurdiske HDP) fikk ikke delta i direktesendinger i mars. Mest sendetid ble tildelt Rettferdighets- og utviklingspartiet (Erdogans eget AKP) i nyhetssendinger. Ifølge rapporten får ja-siden ti ganger så mye TV-dekning som nei-siden. Unity for Democracy Initiative gjentar nå kravet om at unntakstilstanden skal oppheves slik at den konstitusjonelle folkeavstemningen skal kunne holdes under like, rettferdige og frie forhold.

Streikerett under press
En streik igangsatt av Bank- og finansarbeidernes Union (BANKSIS) har vært forbudt siden før den startet. Vedtaket ble fattet i Ministerrådet med påfølgende godkjenning av president Erdoğan.  Bakgrunnen er en klausul som forbyr å “forstyrre økonomisk og finansiell stabilitet i banktjenester”.  Denne streiken er dermed den ellevte som er blitt forbudt av regjeringspartiet AKP siden 2002.

Den europeiske menneskerettighetsdomstolen avslører øking i rettighetsbrudd i Tyrkia

En aktivitetsrapport fra 2016, som nylig ble offentliggjort av det tyrkiske Justisdepartementet, avslører igjen Tyrkias manglende respekt for menneskerettigheter. Ifølge rapporten er Tyrkia et av landene som får flest dommer mot seg med 77 saker i 2016. Det er blitt betalt totalt 6 884 273 euro i bøter på grunn av disse dommene. Tyrkia er også på andre plass i rangeringen av de landene som har de fleste sakene mot seg – 12 600 totalt. Sakene dreier seg om blant annet brudd på “retten til frihet og sikkerhet” og “mangel på effektiv etterforskning”.

Oppsiktsvekkende uttalelse om ytringsfrihet fra tyrkisk rett
Den konstitusjonelle domstolen har avgitt en uttalelse vedrørende “pressefrihet og ytringsfrihet”.   Flere titalls journalister, spesielt fra avisen Cumhuriyet, sitter nå fengslet på grunn av artikler de har skrevet. Retten har bestemt at ytringsfriheten og pressefriheten til nettstedet “”s sjefsredaktør, Orhan Pala, ble krenket da han fikk en fengselsdom på bakgrunn av en nyhetsartikkel publisert på nettstedet.

Retten har indikert at fengselsdommer, som er relativt strenge i tilfeller som gjelder fornærmelse av presidenten, virker hemmende på ytringsfriheten og pressefriheten. Det ble videre lagt vekt på at utsettelse av iverksetting av slike dommer kan føre til lavere presseaktivitet, og at journalister ikke lenger uttrykker sine meninger på grunn av frykt for sanksjoner.

Tyrkisk rett forbyr nei-siden å synge
Kampanjesangen som Folkets Demokratiske Parti (HDP) bruker før den kommende folkeavstemningen, er blitt forbudt av en lokal domstol da den “inneholder uttrykk som ville egge folk til hat og fiendtlighet.” Sangen heter “Bejin Na” (“Si Nei “). Lenke til den forbudte sangen:

Oversatt og bearbeidet til norsk av Carl Morten Iversen.


Åpent brev til president Recep Tayyip Erdoğan


I mange år har Tyrkia og Norge hatt sterke bånd; Norsk PEN og Tyrkisk PEN har et nært samarbeid, og mange tyrkiske forfattere og journalister er kjente for norske lesere.

To av dem er Aslı Erdoğan og Ahmet Altan, begge forfattere og journalister som nå blir kneblet i et politisk klima med stadig dårligere vilkår for ytringsfrihet og meningsforskjeller.

Flere bøker av Aslı Erdoğan og Ahmet Altan har blitt oversatt til norsk, og romaner som Erdoğans Steinbygningen (2009), og Altans Ensomhetens private historie (1991) er utgitt av Gyldendal.  Erdoğan har, i lys av sitt store litterære talent og problemene hun har opplevd den siste tiden, blitt utnevnt til æresmedlem av Norsk PEN. Både Norsk PEN og forlaget hennes, Gyldendal, er dypt sjokkerte over nyheten om at statsadvokaten har begjært livstidsdom mot henne.

Erdoğan og Altan er en uunnværlig del av den rike veven som utgjør samtidas verdenslitteratur. I tillegg er arbeidet deres som journalister en inspirasjon for borgere til å engasjere seg aktivt i politikk. Å tvinge disse stemmene til taushet er å innrømme at regimet er så svakt at det ikke tåler motstand, ikke våger åpenhet og ikke vil beskytte sine innbyggeres fundamentale rettigheter.

Vi er svært bekymret over at Erdoğan og Altan, høyt respekterte skribenter her i Norge, har blitt sjikanert, arrestert, fengslet, mishandlet og brakt til taushet under din regjering. Vi oppfordrer deg til å følge dine internasjonale forpliktelser til å beskytte dine borgere og kunstnere, og deres rett til å ytre seg fritt. Vi utfordrer deg til å vise styrken til din regjering gjennom å ønske meningsforskjeller velkomne som en del av et sunt demokrati. Og til sist ber vi deg innstendig om å renvaske navnene til Asli Erdoğan og Ahmet Altan, og til å slutte å straffe dem for ganske enkelt å ha mot til å være uenige.

Brit Bildøen, leder Norsk PENs Komité for fengslede forfattere
William Nygaard, leder Norsk PEN
Arne Magnus, administrerende direktør Gyldendal

Brevet sto på trykk i Dagsavisen 18. november.
Klassekampen skrev om saken 21. november: Stør tyrkisk forfatter.

Aslı Erdoğan: Norwegian PEN welcomes a new Honorary Member

Norwegian PEN is pleased to announce the adoption of prize-winning writer, columnist, and human rights activist Aslı Erdoğan as our newest honorary member.  In the wake of Erdoğan’s recent arrest in Turkey, Norwegian PEN wishes to honor her for over a decade of tireless contributions to the fields of literature and activism.

Originally obtaining an MSc at Boğaziçi University, Erdoğan worked as a particle physicist at CERN in Geneva before beginning a fruitful and prolific writing career.  The publication of Erdoğan’s first novel in 1994, Kabuk Adam (Crust Man) quickly established her literary presence, and subsequent works such as The City in Crimson Cloak, Miraculous Mandarin, and Wooden Birds have led to numerous prizes and accolades both in Turkey and abroad.  Erdoğan’s works have been translated into more than fifteen languages, and her most recent novel, The Stone Building, received Turkey’s most prestigious literary award (Sait Faik) in 2010.

As a writer of fiction, Erdoğan is a model of versatility, and her body of work includes poetry, poetic prose, several novellas and short stories, and seven novels.  Perhaps even more impressive, however, is Erdoğan’s prolific career as a journalist and columnist, and her dedication as an activist; publishing over 200 articles and championing causes for feminism, ethnic equality, non-discrimination, and free expression, Aslı Erdoğan’s most recent and controversial contributions stem from her position as a columnist, symbolic editor, and advisory board member of the pro-Kurdish opposition daily, Özgür Gündem.

In the aftermath of the failed military coup on 15 July in Turkey, a court order forced the closure of Özgür Gündem, and following a police raid on 16 August, Aslı Erdoğan was taken into custody alongside twenty other journalists and employees.  Erdoğan was arrested on 17 August and has since been charged with “membership of a terrorist organization” and of “undermining national unity”.

An international outcry has been raised in protest of the prison conditions under which Aslı Erdoğan is being held.  Erdoğan suffers from asthma, diabetes, and chronic obstructive pulmonary disease (COPD), and in her detention she has been denied essential medication, medical attention, and at times, even fresh air and water.  Recent objections to her arrest have been overruled by Istanbul’s courts, and Erdoğan continues to await trial in prison amid deplorable conditions.

The effects of the failed coup in July, and the ensuing state of emergency declared by President Recep Tayyip Erdoğan have resulted in the increased suppression of freedom of expression in Turkey, adding fuel to the fire in an environment that was already hostile to political dissent.  Aslı Erdoğan, like many of her colleagues, continues to be persecuted in her fight for free expression.

Through years of lost jobs, smear campaigns, and political and social exile, Aslı Erdoğan has remained unflinching in her convictions and defense of human rights.  A long-time friend, supporter, and member of PEN, Erdoğan served as the Turkish representative of PEN International’s Writers in Prison Committee from 1998 to 2000, as well as being an ICORN writer-in-residence in Krakow, Poland.  In 2005, the French literary magazine, Lire, shortlisted Erdoğan as one of “50 most promising authors of tomorrow”.  Norwegian PEN is proud to adopt Aslı Erdoğan as an honorary member, as we continue to hope for her release and the cessation of Turkey’s assault on free speech.

Tyrkia: Forfatter og aktivist Asli Erdoğan nektet vann og medisiner


Norsk PEN og PEN International er dypt bekymret for helsen til forfatteren og menneskerettighetsaktivisten Asli Erdoğan, som den 17. august i år ble arrestert sammen med mer enn 20 andre journalister og ansatte fra avisen Özgür Gündem, en pro-kurdisk opposisjonsavis.

Asli Erdoğan lider av astma, kronisk obstruktiv lungesykdom (KOLS) og diabetes. I et intervju som ble gitt fra interneringssenteret hvor hun holdes under arrest, sier Erdoğan via sitt juridiske team at forholdene i fengselet er forferdelige, at hun har blitt nektet livsnødvendige medisiner i fem dager, og at hun ikke får vann når hun har bedt om dette.

– Vilkårene for Asli Erdoğans fengsling er helt uakseptable, og det haster med å gi henne nødvendig medisinsk behandling, sier William Nygaard, leder for Norsk PEN. – Dette er enda et grelt eksempel på hvordan tyrkiske myndigheter bruker unntakstilstanden til å slå ned på fredelig dissens, det sivile samfunnet, media og akademia, sier Nygaard.

Norsk PEN krever derfor at tyrkiske myndigheter umiddelbart løslater Asli Erdoğan, som er arrestert utelukkende for å ha benyttet seg av sin grunnleggende rett til ytringsfrihet.

Norsk PEN krever samtidig at Erdoğan umiddelbart sikres full tilgang til vann, medisiner og leger, og oppfordrer tyrkiske myndigheter til å bedre de generelle forholdene for innsatte i tyrkiske fengsler.

Norsk PEN krever videre at alle fengslede forfattere og journalister får tilgang til advokater, at de stilles for retten i samsvar med internasjonale standarder for rettferdig rettergang, og at de løslates så sant de ikke kan siktes for en kriminell straffbar handling.

Asli Erdoğan, en anerkjent forfatter, spaltist og menneskerettighetsaktivist i Tyrkia ble pågrepet 17. august etter en politiaksjon i leiligheten hennes. Hun ble arrestert sammen med mer enn 20 andre journalister og ansatte fra avisen Özgür Gündem, en pro-kurdisk opposisjonsavis. Özgür Gündem ble stengt i kjølvannet av unntakstilstanden i Tyrkia etter det mislykkede kuppet 15. juli 2016. I tillegg ble to journalister fra IMC-TV arrestert, etter at de hadde rapportert om arrestasjonene av journalistene. Erdoğan er rådgivende styremedlem og spaltist i avisen.

Asli Erdoğans første roman, Kabuk Adam (Crust Man), ble utgitt i 1994 og hun har siden utgitt syv bøker. Tre av romanene hennes er utgitt på norsk; Byen med den røde kappa (2004), Den mirakuløse mandarin (2010) og Steinbygningen (2013). Hun har mottatt en rekke utmerkelser i utlandet og har blitt publisert på 15 språk. Asli Erdoğan er tidligere fribyforfatter i Krakow.

PEN International har dokumentert at minst 97 forfattere og journalister er i varetekt i Tyrkia pr. 22. august 2016.

Tyrkia: Forfatteren Asli Erdogan fengslet


Den 16. august ble den kurdiske avisen Özgür Gündem beordret midlertidig stengt av straffedomstolen i Istanbul. Avisa beskyldes for å «kontinuerlig drive propaganda for terroristorganisasjonen Kurdistans arbeiderparti (PKK)». Redaksjonslokalene ble raidet av politiet samme dag, journalister og ansatte ble arrestert og kontorlokalene avsperret.

Norsk PEN protesterer mot arrestasjonen av den kjente forfatteren og menneskerettighetsaktivisten Asli Erdogan og 22 andre journalister og ansatte i avisen.

Asli Erdogan regnes som et av den tyrkiske samtidslitteraturens fremste navn, Hun er tidligere fribyforfatter i Krakow. Erdogan mottok Ord i Grenseland-prisen i 2013 og har gjestet Norge flere ganger.

Hun sitter på en lukket avdeling forbeholdt terrormistenkte med besøksforbud. Besøksforbudet omfatter også hennes forsvarsadvokat.

– Arrestasjonen av Asli Erdogan og hennes journalist-kolleger viser nok en gang at unntakstilstanden i Tyrkia grovt misbrukes. Regimets overgrep går langt utover forfølgelse av antatte kupp-makere, sier William Nygaard, leder i Norsk PEN. – Situasjonen er rettsløs og autoritær og bringer Tyrkia inn i et farvann som fremmedgjør landet som en rettsstat – også i en unntakstilstand etter et forsøk på statskupp. Det appelleres først og fremst til den tyrkiske regjering om påpasselighet, men ikke minst til internasjonale organisasjoner som OSSE, Europarådet, EU og FN om å åpne for løpende kontroll og å advare mot alle tiltak som vil få langsiktige negative demokratiske og menneskerettslige konsekvenser.

Norsk PEN krever umiddelbar løslatelse av Asli Erdogan og alle andre som har blitt arrestert i forbindelse med stengningen av Özgür Gundem.

Norsk PEN ber tyrkiske myndigheter om å sikre at de arresterte har tilgang til juridisk representasjon.

En fullstendig liste over arresterte finnes på P24 nettside.

Les PEN Internationals uttalelse her.

Photo: Asil Erdogan.